A COMMUNICATIVE APPROACH TO THE TEACIDNG OF LATIN

  • M. Hermans University of Western Cape
  • B. October University of Western Cape
  • B. Van Zyl Smit University of Western Cape
  • J. Boughey University of Western Cape

Abstract

INTRODUCTION At the University of the Western Cape (UWC) there is a large number of students (about 300) who enrol for the introductory Latin course. Most of these students hope to become lawyers. It is with this in mind that one of the major aims of the UWC Latin course is to enable students to read with comprehension simple Latin texts e.g. 1he Institutes of Gaius, (cf. Kriel 1982). The prescribed handbook is Legal Latin - A Basic Course by Scholtemeijer and Hasse. There are, however, formidable obstacles in the way of enabling students to achieve the aim of reading Latin with confidence. Some of these are constraints faced by most universities, such as not more than 26 weeks of actual teaching time per year, large groups (80-120 students per group), some apathy because Latin is seen as a compulsory requirement, and often a very genuine fear of Latin as a very difficult subject to pass. At UWC yet another factor has become increasingly important over the past few years. A growing percentage of students are studying Latin through the medium of English while English is not their first language. (At the moment we have one: Afrikaans medium group, who are not similarly handicapped). This paper describes how we attempted during 1992 to make learning Latin a meaningful experience for our students; it also draws some conclusions based on the performance of the students and on feedback obtained from them by means of questionnaires about the course. The first section deals with problems generally experienced by students, the second with the methodology adopted to deal with these problems and finally there is an evaluation of the procedure and an indication of the road ahead. Contact time comprised two eighty minute lectures per week dealing with grammar and related experiences, and a weekly tutorial of 40 minutes for which students were divided into groups of approximately 20. There were approximately 15 tutorial groups, and each group maintained their tutor throughout the year. Students were required to write a weekly practical test for which they had to study the grammar and vocabulary introduced during the previous week. They could also practise their vocabulary and paradigms, and later in the year their setwork comprehension, on the CONSENSUS computer programme.
Published
2014-03-30
Section
Articles