Christoph Ransmayr: The Last World, translated from the German by John Woods.
Abstract
Ovid's exile has captivated the imagination of his readers over the centuries. At least two other novels are based on the life of the exiled poet at Tomis.l Woods' extremely competent translation from the Austrian German's 1988 novel, Die Letzte Welt (Frankfurt-am-Main, Eichhorn Verlag) exposes the English-speaking world to a fascinating and thought-provoking view of the interaction of the poet's life and works.Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (BY-NC-ND 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).